Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以下2点の変更を行えばよいでしょうか? ・「投稿が不適切と判断された場合、24時間以内に投稿を削除します」のテキストを表示 ・渋谷区以外から投稿ができな...
翻訳依頼文
以下2点の変更を行えばよいでしょうか?
・「投稿が不適切と判断された場合、24時間以内に投稿を削除します」のテキストを表示
・渋谷区以外から投稿ができないというテキストを表示
上記の修正でよい場合、渋谷APPSと同じようなアプリで、上記を表示してないように思われますが、参考までに表示しているアプリを教えていただけますか。
・「投稿が不適切と判断された場合、24時間以内に投稿を削除します」のテキストを表示
・渋谷区以外から投稿ができないというテキストを表示
上記の修正でよい場合、渋谷APPSと同じようなアプリで、上記を表示してないように思われますが、参考までに表示しているアプリを教えていただけますか。
naokey1113
さんによる翻訳
Should I revise these two points as follow?
- Display a message "In case your post is judged as an inappropriate one, it will be eliminated within 24 hours".
- Display message "You can't post from outside of Shibuya ward".
If above-described actions are correct, could you give me other applications which display such messages because I have not seen applications like Shibuya APPS with these messages.
- Display a message "In case your post is judged as an inappropriate one, it will be eliminated within 24 hours".
- Display message "You can't post from outside of Shibuya ward".
If above-described actions are correct, could you give me other applications which display such messages because I have not seen applications like Shibuya APPS with these messages.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
naokey1113
Starter