Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとうございます。 ペイパルでの支払いが出来ないことは了解しました。 でも、私は英語をうまく話せないし、うまく聞き取れないので多分電話でのやり取...

翻訳依頼文
メールありがとうございます。
ペイパルでの支払いが出来ないことは了解しました。
でも、私は英語をうまく話せないし、うまく聞き取れないので多分電話でのやり取りは出来ません。
残念です。日本語が話せる方は居ないですよね?

将来、日本からの注文もショッピングカートだけで出来るようになる事を願っています。

敬具
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your email.
I understood that you cannot pay by PayPal.
However, because I cannot speak English well and my listening is not good either, I probably cannot make a phone call.
It is unfortunate. There isn't anyone who can speak Japanese, is there?

In the future, I hope that it will become possible to make orders from Japan with just a shopping cart.

Yours sincerely,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
8分