Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Religionによって作られたTシャツはメンで作られました。詳細:スクープネック、胸に安全ピンのデザイン、並のヘムと袖口。このTシャツは細身のジーンズに...

翻訳依頼文
This t-shirt by Religion has been constructed in cotton. It comes in a regular fit. The details include: scoop neck, safety pin design on chest, standard hem and regular cuffs. This t-shirt by Religion has been styled with slim jeans.

ABOUT RELIGION
Stridently independent, East London based label Religion roots its heritage in club culture and a firm belief in public self-expression. With an experimental and fearless approach to design, a niche line of lyrically printed t-shirts create graphic anarchy against Religion's dark subcultural references and deconstructed punk silhouettes.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Religionによって作られたTシャツはメンで作られました。詳細:スクープネック、胸に安全ピンのデザイン、並のヘムと袖口。このTシャツは細身のジーンズに似合っています。

RELIGION について
イーストロンドン在住の自由なReligionというラベルはクラブの文化と公の自己表現に対する信仰にしっかりと根ざしています。実験的で恐れ知らずのデザインの方法で歌詞のTシャツのニッチラインはReligionの暗い下位文化論とディコンストラクテッドパンクのシルエットの上にグラフィックのアナーキー

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
588文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
約3時間