Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] みなさん 今週のミーティングですが、プレナリーミーティングの前日ということもあり、ミーティングは行わず、プレナリーミーティングの準備に当てていただこ...
翻訳依頼文
みなさん
今週のミーティングですが、プレナリーミーティングの前日ということもあり、ミーティングは行わず、プレナリーミーティングの準備に当てていただこうかと思っています。
よって次回都市メディアミーティングは7/30日となります。
今週のミーティングですが、プレナリーミーティングの前日ということもあり、ミーティングは行わず、プレナリーミーティングの準備に当てていただこうかと思っています。
よって次回都市メディアミーティングは7/30日となります。
decodeco2154
さんによる翻訳
Hi Everyone.
This week's meeting is canceled because today is the day before of the plenary meeting. I would like you to do preparation for the plenary meeting.
Therefore, The next city media meeting is held on 7/30.
This week's meeting is canceled because today is the day before of the plenary meeting. I would like you to do preparation for the plenary meeting.
Therefore, The next city media meeting is held on 7/30.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
decodeco2154
Starter