Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信遅れてすいませんでした。 また時計を購入したいです。 在庫の確認をしていただいてもよろしいでしょうか? お返事お待ちしています。
翻訳依頼文
返信遅れてすいませんでした。
また時計を購入したいです。
在庫の確認をしていただいてもよろしいでしょうか?
お返事お待ちしています。
また時計を購入したいです。
在庫の確認をしていただいてもよろしいでしょうか?
お返事お待ちしています。
natsukio
さんによる翻訳
I'm sorry for my late reply.
I'd like to order another clock.
Can you please check the stock?
I'm looking forward to your reply.
I'd like to order another clock.
Can you please check the stock?
I'm looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 63文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 567円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
natsukio
Starter