Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] A社の営業担当になりますのでよろしくお願いします。 今回、ニットの3色の青がどれも似ています。生地見本を依頼することはできますか。 また、靴下は、1型...

翻訳依頼文
A社の営業担当になりますのでよろしくお願いします。
今回、ニットの3色の青がどれも似ています。生地見本を依頼することはできますか。
また、靴下は、1型だけ1足入荷で、他の型は、すべて2足入荷しています。
このインボイスキャンセルできますか。
decodeco2154 さんによる翻訳
I'm in charge of the sales department in A company.
This time, all three blue color of the knit is similar.
Is it possible to request the sample of the cloth?
And about socks, I have only one pair of type 1. Other type's are all two pairs.
Could I cancel this invoice?

Thank you very much for your help.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
decodeco2154 decodeco2154
Starter