Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 7 sets of the Tour Issue S200 have just arrived; however, there are mistakes....
翻訳依頼文
"Tour Issue S200"(7set)が到着しましたが、
商品に間違いがあります。
検品したところ、
39インチが入っていません。
39.5インチが全部で14本あります。
至急、39インチ7本を追送してください。
次回注文時に39.5インチ7本分を除いて送っていただけると
嬉しいです。
宜しくお願いします。
商品に間違いがあります。
検品したところ、
39インチが入っていません。
39.5インチが全部で14本あります。
至急、39インチ7本を追送してください。
次回注文時に39.5インチ7本分を除いて送っていただけると
嬉しいです。
宜しくお願いします。
sweetnaoken
さんによる翻訳
7 sets of the Tour Issue S200 have just arrived; however, there are mistakes.
I found there aren't any 39' but 14 of 39.5's.
Please ship 7 of 39' immediately.
If it works with you, could you ship items excluding 7 of 39.5' for next order?
Thank you in advance.
I found there aren't any 39' but 14 of 39.5's.
Please ship 7 of 39' immediately.
If it works with you, could you ship items excluding 7 of 39.5' for next order?
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 337.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
sweetnaoken
Starter