Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] OAKLEYの卸売業者を探しています。 ご覧いただきありがとうございます。 現在下記に該当するoakleyの卸売の業者を探しています。 ・日本へ発送可...

翻訳依頼文
OAKLEYの卸売業者を探しています。

ご覧いただきありがとうございます。
現在下記に該当するoakleyの卸売の業者を探しています。

・日本へ発送可能
・ロット売りではなく、1つからでも販売可能
・信用できる会社で、正規品を扱っている
・アメリカの会社

よろしくお願いします。

natsukio さんによる翻訳
I'm looking for an Oakley wholesale seller.

Thank you for reading.
I'm looking for a wholesale seller that satisfies the requirements below.

- Can ship to Japan.
- Can sell items separately, not in lots.
- Trusted company that sells genuine products.
- US company

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
19分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter