Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] He worked as an engineer then moved to Miyama to train as a carpenter 19 year...

翻訳依頼文
前職はシステムエンジニアで19年前に大工の修行のために美山に移住したとのこと。





ここは一組限定で宿泊も可能。泊まると釜炊の五右衛門風呂に入れます。


美山里山舎
京都府南丹市美山町島朴の木8
http://satoyama-sha.com/
0771-75-0015
naokey1113 さんによる翻訳
He worked as an engineer then moved to Miyama to train as a carpenter 19 years ago.

This place is available for a pair of guests to stay night. The guests can take a bath in Goemon style with a iron bathtub.

Miyama Satoyamasha
8, Ubokunoki, Miyama cho, Nantan shi, Kyoto
http://satoyama-sha.com/
0771-75-0015

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
286.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
naokey1113 naokey1113
Starter