Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これは、子どもの脳とは、大人たち自身の主観性に対して教育的姿勢を取ることができる良い大人たちから経験を受け入れる器であるという、第2節と本節で紹介した進化...

翻訳依頼文
It follows from the evolutionary model presented in section2 and here that the child's brain is experience expectant from a range of benign adults willing to take the pedagogic stance toward their subjectivity.
gloria さんによる翻訳
これは、子どもの脳とは、大人たち自身の主観性に対して教育的姿勢を取ることができる良い大人たちから経験を受け入れる器であるという、第2節と本節で紹介した進化モデルに続くものである。
(前後の文脈がわからないので、やや的外れな訳になっているかもしれません)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
472.5円
翻訳時間
約13時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する