Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう。 では10個購入しますので、値段を教えてください。 配送料がかかっても良いので、フロリダまで速達で発送していただくことは可能ですか?
翻訳依頼文
ご提案ありがとう。
では10個購入しますので、値段を教えてください。
配送料がかかっても良いので、フロリダまで速達で発送していただくことは可能ですか?
では10個購入しますので、値段を教えてください。
配送料がかかっても良いので、フロリダまで速達で発送していただくことは可能ですか?
natsukio
さんによる翻訳
Thank you for your offer.
I'll buy 10 units then. Please let me know the price.
Is it possible for you to ship the package to Florida by express delivery? I'll bear the cost for it.
I'll buy 10 units then. Please let me know the price.
Is it possible for you to ship the package to Florida by express delivery? I'll bear the cost for it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
natsukio
Starter