Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 当方は、商品はこのまま所有することを希望します。お話のとおり、貴方様より200$のご返金をいただければ非常に幸いです。当方は時間を長く掛けたくありません。...

翻訳依頼文
当方は、商品はこのまま所有することを希望します。お話のとおり、貴方様より200$のご返金をいただければ非常に幸いです。当方は時間を長く掛けたくありません。どうぞご理解くださいませ。UPSへもお話お願います。
ultrans さんによる翻訳
We would like to keep on having the merchandise. As we told, we would appreciate it if you could repay us $200. We would not like to use a long time for this problem. I hope you will understand our feelings. Please tell UPS too.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
15分
フリーランサー
ultrans ultrans
Starter