Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記のメール訂正します。 12日に東京でメンズ展示会があるので、来週(9日)までに、メンズのサンプルで上がるものがあれば、送ってください。

翻訳依頼文
下記のメール訂正します。
12日に東京でメンズ展示会があるので、来週(9日)までに、メンズのサンプルで上がるものがあれば、送ってください。
nobuyuki さんによる翻訳
I correct a mail bellow
There is a exhibition on the 12 th in Tokyo, please send me men's sample if you can prepare before next week (9th).

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
39分
フリーランサー
nobuyuki nobuyuki
Starter
未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら嬉しいです。基本的に全力でやりますが、たまに間違ったりする事があります。

...