Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 屋根の前方のところの大きさを測り直したら幅185mm、縦170mmでした。また、キングモーターのLED仕様のライトポッドを購入しました。標準のHPIポッド...
翻訳依頼文
Hi just re measured the front of the roof it is 185mm across & 170mm back also i have ordered some king motors light pods with built in leds & they are standard hpi pods the set has 4 pods i can put them on when i get the cage if you can drill the holes for the sandard pods.
Hope this helps.
I also like the way your cage over hangs the front window looks very cool.
Hope this helps.
I also like the way your cage over hangs the front window looks very cool.
zabuton
さんによる翻訳
屋根の前方のところの大きさを測り直したら幅185mm、縦170mmでした。また、キングモーターのLED仕様のライトポッドを購入しました。標準のHPIポッドでポッドは4つ付いていて、ポッドを取り付けるための穴を空けられればケージが届いたときに取り付けられると思います。
これが役に立つといいのですが。
あと、ケージが前の窓の上からぶら下がってる感じがかっこよくて好きです。
これが役に立つといいのですが。
あと、ケージが前の窓の上からぶら下がってる感じがかっこよくて好きです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 365文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 822円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
zabuton
Starter