Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとう。やっと今日、Fedex で小包が届きました。残念ながら、表面が白い神戸の段ボール箱の小包は、届いたときには傷んでいました。全部(箱と腕時計)を...
翻訳依頼文
Thanks I finally received my Fedex package today. Unfortunately the white outer Kobe cardboard box arrived damage. Is there any possible way of sending another white G shock Kobe cardboard outer box with out having to return everything (box & watch) to exchange for another undamaged Kobe.
hhanyu7
さんによる翻訳
ありがとう、やっと今日FedExの荷物を受け取りました。残念ながら、白い外装用神戸段ボール箱が損傷して到着しました。全てを返品(箱と時計)せずに損傷のない別の神戸の箱と引き換えする形で、別の白いGショックの外装用神戸段ボール箱を送ることは可能でしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 289文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 651円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
hhanyu7
Standard