Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 何回も連絡してごめんなさい! [A-2]、 [B-1] 、[D-7]の高解像度のファイルを送ってくれませんか? アーティストの作品を紹介するた...

翻訳依頼文
Sorry to bother you again!!!!

Please could you send high res files of [A-2], [B-1]
and [D-7].

So that i can use one image for the flyer it will be an example of
each artists work and for the transfer onto the scroll.

Many thanks
Kind Regards
natsukio さんによる翻訳
何回も連絡してごめんなさい!

[A-2]、 [B-1] 、[D-7]の高解像度のファイルを送ってくれませんか?

アーティストの作品を紹介するためのチラシと、オンライン上で使おうと思っています。

ありがとうございます。
敬具

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
534円
翻訳時間
17分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter