私はあなたのお店の
OOを販売したいです。
とても品質が良く大好きなブランドです。
簡単なテスト用ショップを作ってみました。
PPC広告で市場から反応がとれれば、ちゃんと翻訳もして
しっかり作り込んでいきます。
ひとつ質問があります。
サイズがない商品に関しては注文してからどれぐらい
の日数かかかりますか?
あなたと楽しくお取引ができることを願っています。
翻訳 / 英語
- 2012/10/07 09:15:54に投稿されました
I want to buy OO from your store.
It is of high quality and I really like the brand.
I want to try making a simple test shop.
If I get a reaction from the marketplace with PPC advertising then I will properly translate it and put things together.
I do have one question.
For items that do not have a size, how many days does it take from when they are ordered?
I look forward to doing business with you.
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
It is of high quality and I really like the brand.
I want to try making a simple test shop.
If I get a reaction from the marketplace with PPC advertising then I will properly translate it and put things together.
I do have one question.
For items that do not have a size, how many days does it take from when they are ordered?
I look forward to doing business with you.
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2012/10/07 09:23:25に投稿されました
I am thinking of selling your 00 you have in your store.
The quality is very good and it is a brand I love.
I made a simple shop for testing.
If I can get some response from the market with PPC advertisements, I will translate it and put a lot of work into it.
I have one question.
How long will it take for me to get your merchandise if there is no stock of the size I want?
I am looking forward doing business with you.
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
The quality is very good and it is a brand I love.
I made a simple shop for testing.
If I can get some response from the market with PPC advertisements, I will translate it and put a lot of work into it.
I have one question.
How long will it take for me to get your merchandise if there is no stock of the size I want?
I am looking forward doing business with you.
★★☆☆☆ 2.4/1