Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 小さい商品は3辺合計で140cm以下の箱に入れて発送してください。 写真では複数の商品が載っていましたが、在庫はありますか。 あれば購入したいと考えています。

翻訳依頼文
小さい商品は3辺合計で140cm以下の箱に入れて発送してください。

写真では複数の商品が載っていましたが、在庫はありますか。
あれば購入したいと考えています。
huizeun さんによる翻訳
Smaller items, please send it into the box below 140cm in total three sides.

Multiple items were listed in the photo, do you have stock.?
if yes,i would like to buy.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
27分
フリーランサー
huizeun huizeun
Starter
I am a third year student major in Japanese language, and linguistic. This is...