Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ■■■新規ワインデータの登録■■■ ワイン検索の結果が0件の場合は、WineWikiにワインデータを登録しましょう。 ワイン名称はワインが一意に特定できる...

翻訳依頼文
■■■新規ワインデータの登録■■■
ワイン検索の結果が0件の場合は、WineWikiにワインデータを登録しましょう。
ワイン名称はワインが一意に特定できるようにつけましょう。

■■■投稿の編集■■■
各投稿の投稿日をクリックすることで、投稿詳細のページが表示されます。
ログインした状態で、自分の投稿の投稿詳細を表示すると、編集ボタンがありますので
それをクリックすることで投稿内容を編集することができます。
y_y_jean さんによる翻訳
■■■ Registering new wine data ■■■
If you could not find search result for the wine, let's register the wine data on WineWiki.
Please name the wine with a precise name so that everyone can determine.

■■■ Edit posts ■■■
By clicking the date of each post, you can display the detailed page.
If you display your own post while logged in, you can find an edit button. You can edit the content of what you have posted, by clicking edit button.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
13分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter