Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 桐箱に岩崎さんの直筆のサインと印鑑が押してあります。 私たちは週1回、まとめて商品の発送作業を行っているので、 代金支払い後3~5日以内に発送します。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は mangetsu_1982 さん iorisan さん ashishjoshi さん liana3586 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

tamahaganeによる依頼 2012/10/04 22:06:54 閲覧 1829回
残り時間: 終了

桐箱に岩崎さんの直筆のサインと印鑑が押してあります。

私たちは週1回、まとめて商品の発送作業を行っているので、
代金支払い後3~5日以内に発送します。

当商品はいくつか在庫がありますので、掲載してある商品写真は参考写真です。
商品はハンドメイドなので、実際にお客様にお届けする商品が、
商品写真と若干、異なる場合がございますのでご了承ください

一般的な日本の包丁は片刃の右利きですが、この商品は左利き用に特別に作られた片刃の包丁です

特別注文になりますので発送まで1週間ほどかかる場合があります

mangetsu_1982
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/10/04 22:26:34に投稿されました
the inside of the Paulownia box is signed and sealed personally by Iwasaki-San .

We despatch all of our orders once a week, so after we receive the payment, it's usually three to five days before we send it off.

We have many products in stock, so the products in the photographs are just for reference.
Please be aware that due to the handmade nature of our products, the product thta you receive my differ here and there from the products in the photographs.

Most Japanese knives are single-bladed and designed for right-handed use, but this product is a specially-made left-handed single-bladed knife.

Since this is a specially made product, it could take up to week to despatch.
iorisan
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/10/04 22:34:47に投稿されました
There are Mr. Iwasaki's autograph and his seal stamped on the box made of paulownia wood.

We ship our products out once a week, so products will be shipped
3 to 5 days after the payment.

We have a stock for a few of this product, and the picture showing the product is a referential one.
All the products are hand made, so the actual product we send you has a chance of having a little difference with the picture of the product, so please understand that.

Generally, Japanese kitchen knives are single edged and for a right handed, but this knife is specially made for a left handed.

I will be a custom order, so shipping for this product can take as long as about a week.
★★★★☆ 4.0/1
ashishjoshi
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/10/04 22:19:30に投稿されました
Stamp in Iwazaki san's handwriting is there on the Paulownia box.

Since we carry out the dispatch operation once in a week after compiling the orders,
we will send within 3~5 days after the payment is done.

As we have some stock of this product, see the published picture as a reference.
Since the object is handmade, kindly understand that the actual product delivered to the
customer may be slightly different from the picture in some cases.

Generally, Japanese knives are single edged knives made for right hander person.
However, this product is specially made for the left hander person.
Since this is a special order, delivery may take around 1 week.
★★☆☆☆ 2.4/1
liana3586
評価 48
翻訳 / 英語
- 2012/10/04 22:23:17に投稿されました
The scrawl of Mr. Iwasaki has been pressed and seal into a box.

We are working on that commodity once a week
we will ship that commodity in 3 to 5 days
some photos you've listed are in the reference photos since we have the commodity in stock
The product that's deliver to the costumer may slightly different from the one in the picture since our product is handmade


The usual japanese knife is a right-handed single-edged knifer. But this knife is a costum made left handed single adged knife. It may take about a week to ship such special order
★★☆☆☆ 2.4/2
ryokukane_takeshi
ryokukane_takeshi- 約12年前
hi
tamahagane
tamahagane- 約12年前
hello
liana3586
liana3586- 約12年前
hi there....welcome to join

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。