Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 素早いご返答ありがとうございます。 それではモンブランのガイドブックを送ってください。よろしくお願いします。 配送先は以下です。 私はもっと早くに翻訳者...

翻訳依頼文
素早いご返答ありがとうございます。
それではモンブランのガイドブックを送ってください。よろしくお願いします。
配送先は以下です。

私はもっと早くに翻訳者に依頼すればよかったと後悔しています。そうすれば問題は早期に解決したと思います。忍耐強く私とコンタクトをとってくれた事に感謝いたします。

それではガイドブックの到着をお待ちしています。

ありがとうございます。
ashishjoshi さんによる翻訳
Thanks for your quick reply.
Well, please send the guide book of Mont Blank. Look forward for your kind cooperation.
Delivery address is as stated below.

I regret that I should have requested the translator much earlier. In that case, i could have resolved the problem at early stage. I am thankful to your patient attitude towards me.

Now, I wait for the arrival of the guide book.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
13分
フリーランサー
ashishjoshi ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English tr...