Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 田中さん さっそくのご返信ありがとうございます。 また、お時間を頂けるとのこと心より感謝申し上げます。 >大野さん 日時及び場所の調整に関しまして...
翻訳依頼文
田中さん
さっそくのご返信ありがとうございます。
また、お時間を頂けるとのこと心より感謝申し上げます。
>大野さん
日時及び場所の調整に関しましては、大野さんの方から直接お願い出来ますでしょうか。
何卒よろしくお願い致します。
さっそくのご返信ありがとうございます。
また、お時間を頂けるとのこと心より感謝申し上げます。
>大野さん
日時及び場所の調整に関しましては、大野さんの方から直接お願い出来ますでしょうか。
何卒よろしくお願い致します。
y_y_jean
さんによる翻訳
Tanaka-san
Thank you for your prompt reply.
Also I greatly appreciate for your time.
> Ono-san
For meeting date and place, could you please discuss directly?
Thank you.
Thank you for your prompt reply.
Also I greatly appreciate for your time.
> Ono-san
For meeting date and place, could you please discuss directly?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
y_y_jean
Starter