Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は勘違いしていました。 9月18日に注文した"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"は届いていました。 届いていな...
翻訳依頼文
私は勘違いしていました。
9月18日に注文した"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"は届いていました。
届いていないのは9月13日の"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"2個です。
この未発送の商品をすぐに発送してください。
あと、9月13日と18日に注文したヘッド全てのスペックを私に知らせてください。
9月18日に注文した"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"は届いていました。
届いていないのは9月13日の"New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"2個です。
この未発送の商品をすぐに発送してください。
あと、9月13日と18日に注文したヘッド全てのスペックを私に知らせてください。
dazaifukid
さんによる翻訳
Sorry, I made a mistake.
I have received the "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head" that I ordered on September 18.
The one that I haven't received is my September 13 order of 2 pieces of "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"
Please send these heads immediately.
Please also let me know all specifications of the heads I ordered on September 13 and 18.
I have received the "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head" that I ordered on September 18.
The one that I haven't received is my September 13 order of 2 pieces of "New Tour Issue TXXXX RBZ Tour 8* Head"
Please send these heads immediately.
Please also let me know all specifications of the heads I ordered on September 13 and 18.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 188文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,692円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...