Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 課金をしてほしいカードの下4桁を確認してもらえますか?課金をしてほしいカードの下4桁を確認してもらえますか? そしてあなたのアカウントにクレジットカード...
翻訳依頼文
Can you please confirm the last 4 digits of card on which you want to get charged?Can you please confirm the last 4 digits of card on which you want to get charged?
And under your account, you dont have any credit card, please add one in order for replacement to be completed.
And under your account, you dont have any credit card, please add one in order for replacement to be completed.
natsukio
さんによる翻訳
支払いをされるクレジットカードの最後の4桁の数字の確認をしていただけますか?支払いをされるクレジットカードの最後の4桁の数字の確認をしていただけますか?
お客様のアカウントにはクレジットカードが表示されていません。交換をするためにクレジットカードを登録してください。
お客様のアカウントにはクレジットカードが表示されていません。交換をするためにクレジットカードを登録してください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 275文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 619.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
natsukio
Starter