Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 本日商品を受け取りましたが数量が全然足りません。 Aが10セットとBが13セットしか入っていませんでした。 Aを30セットとBを40セット注文したはず...

翻訳依頼文
本日商品を受け取りましたが数量が全然足りません。

Aが10セットとBが13セットしか入っていませんでした。

Aを30セットとBを40セット注文したはずです。

確認をお願いします。
basweet さんによる翻訳
I received the items today, but the quantities are completely insufficient.

I am missing 10 sets of A and 13 sets of B.

I had thought I ordered 30 sets of A and 40 sets of B.

Please confirm the amount of the order.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...