Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 遅くなってすいません。 $1,415+税金$100+送料を返金いたします。 全てでいくらになるでしょうか? 教えていただければ、Pay...
翻訳依頼文
こんにちは。
遅くなってすいません。
$1,415+税金$100+送料を返金いたします。
全てでいくらになるでしょうか?
教えていただければ、PayPalから返金いたします。
よろしくお願いします。
遅くなってすいません。
$1,415+税金$100+送料を返金いたします。
全てでいくらになるでしょうか?
教えていただければ、PayPalから返金いたします。
よろしくお願いします。
translatorie
さんによる翻訳
Hello.
Sorry for the late reply.
I will refund $1,415 + $100 for tax + the shipping cost.
How much is the total?
Please let me know and I will pay you via PayPal.
Thank you.
Sorry for the late reply.
I will refund $1,415 + $100 for tax + the shipping cost.
How much is the total?
Please let me know and I will pay you via PayPal.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...