Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちのカタログのあなたのASIN B004Q7CRJAをリストに入れられない件、理解しました。 他のセラーたちがリストに入れているのに、あなたもリ...

翻訳依頼文
I understand your concern in this regard where you are unable to list your ASIN B004Q7CRJA in our catalog.

If you are able to list a product whereas other sellers are, then please note that there is a manufacturer level gating for this product. Please know that such products are currently restricted to be listed by other sellers. Only sellers with prior manufacturer's authorization are allowed to list such product.

Please be informed that the manufacturer of this product must have requested our categories team to restrict sellers from listing this product. Thus as of now you are allowed to list this product in any condition.

mikioconyac さんによる翻訳
当社の製品カタログ一覧に、ASIN B004Q7CRJA が転載されていない事を懸念なさっている事は理解します。カタログ一覧に表示するに於いては、製造元メーカーの保証書を表示できる様にお願い致します。
製品の保証書が表示できない製品は、カタログへの表示を制限されています。製造元の保証書を付けた製品のみを、カタログ一覧に表示できます。売り手に表示するには、これらの要件が必要であることをご了承ください。この要件を満たした時点で、カタログ一覧に表示する事が出来ます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
633文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,425円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
mikioconyac mikioconyac
Starter