Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅れてすいません。 あなたの商品をすべて確認したのですが、現状としてはなかなか日本で販売するのが私の販売力では難しいです。 ただ今後も継続的にチ...

翻訳依頼文
返信が遅れてすいません。

あなたの商品をすべて確認したのですが、現状としてはなかなか日本で販売するのが私の販売力では難しいです。

ただ今後も継続的にチェックをしていくので、その際に再度またご連絡をさせて頂きます。

あとこないだ連絡を頂いたCMCフェラーリ(〇)に関しては、もしあなたが送料込で217ポンドで販売してもらえるなら購入することはできます。

宜しくお願いします。
natsukio さんによる翻訳
I'm sorry for my late response.

I've checked all your items but it seems difficult to sell your products with my current ability.

However, I'll keep on checking on your items and I'll let you know if anything comes up.

Also, I can purchase the CMC Ferrari you mentioned if you can sell it for 217GBP, shipping included,

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
182文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,638円
翻訳時間
31分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter