Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今回は結構です。次回、少し追加して調整します。 ほんの少し前にPaypalからインボイスが届いていませんか? シャフトはいつものアドレスに送れ...
翻訳依頼文
Its ok this time I take care of it next time it will be a little more.
Did you not get the invoice through PayPal a little while ago?
sending shafts to usual address?
Did you not get the invoice through PayPal a little while ago?
sending shafts to usual address?
nobula
さんによる翻訳
今回は結構です。次回、少し追加して調整します。
ほんの少し前にPaypalからインボイスが届いていませんか?
シャフトはいつものアドレスに送ればいいですか?
ほんの少し前にPaypalからインボイスが届いていませんか?
シャフトはいつものアドレスに送ればいいですか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 369円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...