Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ●●について質問をお願いします。 発送先は日本です。 オリジナルの箱に入れ発送してもらえます? その場合箱をつぶしたり、加工しないで発送し...
翻訳依頼文
こんにちは。
●●について質問をお願いします。
発送先は日本です。
オリジナルの箱に入れ発送してもらえます?
その場合箱をつぶしたり、加工しないで発送してもらえますか?
(箱を加工し小さくしないで発送して欲しいと思っています。)
●●について質問をお願いします。
発送先は日本です。
オリジナルの箱に入れ発送してもらえます?
その場合箱をつぶしたり、加工しないで発送してもらえますか?
(箱を加工し小さくしないで発送して欲しいと思っています。)
yakuok
さんによる翻訳
Good day to you.
I have a question regarding ●●.
It is to be shipped to Japan.
Could you send it in its original box?
Will you be able to send it to me without damaging the box or processing the box?
(I would like to receive the item in its box, but without reducing the size of the box by squashing it.)
I have a question regarding ●●.
It is to be shipped to Japan.
Could you send it in its original box?
Will you be able to send it to me without damaging the box or processing the box?
(I would like to receive the item in its box, but without reducing the size of the box by squashing it.)