Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] サイトを確認しました。 素晴らしい出来です。この技術力でしたら、私の要望しているサイトを作ること が出来そうですね。あなたに依頼したいと考えています。 ...

翻訳依頼文
サイトを確認しました。
素晴らしい出来です。この技術力でしたら、私の要望しているサイトを作ること
が出来そうですね。あなたに依頼したいと考えています。

依頼したサイトとまったく同じ機能をつけてほしいです。デザインも同様です。
ツイッターのようなオープンさ、そして手軽さを求めています。
予算は1350ドルで収まりそうですか?
よろしくお願いいたします。
mangetsu_1982 さんによる翻訳
I checked the site.
It was very well put together. If you have this level of expertise, I think you will be able to make the kind of site that I require. So, I think that I would like to offer the work to you.

I would like it if you could equip my site with exactly the same functions. The design should also be the same.
I'm looking for something that looks a bit like Twitter, with an open and light design.
Do you think you'll be able to undertake it for less than 1350 dollars?
Looking forward to doing business with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
mangetsu_1982 mangetsu_1982
Starter