Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] やぁ、 前回のメッセージの事は忘れてください。もう1着ジャケットを$97で購入お願いします。そのまま承認します。 やぁ、 あなたの申し出を辞退し...
翻訳依頼文
Hey there,
forget the last message I sent. Please just go ahead and purchase another jacket at the $97.00 price mark and I will accept.
Hey there,
I am going to decline your offer. Go ahead and send another one in for two jackets at $97.00 and I will accept. Thanks!
forget the last message I sent. Please just go ahead and purchase another jacket at the $97.00 price mark and I will accept.
Hey there,
I am going to decline your offer. Go ahead and send another one in for two jackets at $97.00 and I will accept. Thanks!
yamikuro3
さんによる翻訳
やぁ、
前回のメッセージの事は忘れてください。もう1着ジャケットを$97で購入お願いします。そのまま承認します。
やぁ、
あなたの申し出を辞退します。さらにジャケットを2着、$97で送付お願いします。そのまま承認します。
よろしくお願いします。
前回のメッセージの事は忘れてください。もう1着ジャケットを$97で購入お願いします。そのまま承認します。
やぁ、
あなたの申し出を辞退します。さらにジャケットを2着、$97で送付お願いします。そのまま承認します。
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 264文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 594円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
yamikuro3
Starter