Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] A社は今後買収案件を積極的に実施すると思いますか? B社は出資先として魅力あると思いますか?強みは何だと思いますか?

翻訳依頼文
A社は今後買収案件を積極的に実施すると思いますか?
B社は出資先として魅力あると思いますか?強みは何だと思いますか?
junnyt さんによる翻訳
Do you think the company A is going to work out buying-out actively?
Do you also think company B deserves to be invested? If so, what is their strength?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter