Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ミュンヘンとの時差を考えると いずれも日本時間の17:00頃から21:00くらいまで大丈夫です。 9月19日 9月20日 翌週は9/25以外ならい...
翻訳依頼文
ミュンヘンとの時差を考えると
いずれも日本時間の17:00頃から21:00くらいまで大丈夫です。
9月19日
9月20日
翌週は9/25以外ならいつでも大丈夫です。
ご検討よろしくお願いします
いずれも日本時間の17:00頃から21:00くらいまで大丈夫です。
9月19日
9月20日
翌週は9/25以外ならいつでも大丈夫です。
ご検討よろしくお願いします
miyazaki
さんによる翻訳
Thinking about the time difference between here and Munich, between 5pm and 9pm (Japan time) would be fine.
September 19th
September 20th.
Any time would be fine except next week on the 25th.
Thank you for your consideration.
September 19th
September 20th.
Any time would be fine except next week on the 25th.
Thank you for your consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....