[日本語から英語への翻訳依頼] 今回はチョコレイトネイルをご紹介します 色々チョコネイル チョコにもたくさんの種類がありますよね。ビターやミルク、ホワイトチョコ… 一つ一つ色が違...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん miyazaki さん mydogkuro11 さん 8301riosd さん helena_mhamdan さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 470文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 20分 です。

shunberobelloによる依頼 2013/04/15 11:38:22 閲覧 3460回
残り時間: 終了

今回はチョコレイトネイルをご紹介します


色々チョコネイル

チョコにもたくさんの種類がありますよね。ビターやミルク、ホワイトチョコ…

一つ一つ色が違うのも可愛いし、チョコとしてもリアリティーがありますね(笑)

根元が透明だと爪が伸びてきても目立ちにくいと聞いて、なるほど

お気に入りのネイルをより長く楽しめますね




日本ではバレンタインは冬のものなのですが、こちらのネイルなら甘くなりすぎずアイスクリームみたいなさっぱり感で夏にもぴったりですね!

パステルカラーが明るい印象をあたえますし

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 12:28:15に投稿されました
This time I introduce you to chocolate nails.

There are various chocolate-nails – as many as kinds of chocolates: bitter, milk, and white.

Each one comes in a different color, adding reality as chocolate.

If the root is transparent, it doesn't stand out even when it's grown.

So you can enjoy your favorite nail for a long time.

In Japan, St. Valentine's Day is celebrated in winter, but these nails are so fresh that they are appropriate for summer like ice cream that is not too sweet.

Also, the pastel colors give a bright impression.
miyazaki
評価 68
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 12:19:43に投稿されました
Let me introduce chocolate design nails.

Various kinds of chocolate

There are lots of varieties of chocolate, right? Dark, milk, white...

Each color is cute, and is more realistic as chocolate! lol

The base is clear, so even when your nails grow, it doesn't stand out.

You can enjoy your favorite nails longer.

In Japan, Valentines Day is a winter event, but with these not-too-sweet ice cream designs you can have a cool feeling in summer too!

The pastel colors also give a bright impression.
mydogkuro11
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 13:36:56に投稿されました
I would introduce you Choconail (chocolate-patterned nail) this time.

Various Choconails

You know there is a lot of kind of chocolate. Bitter, milk, and white chocolate...

We can enjoy the nail's cuteness because of a variety of colors.
And it looks like real chocolate, doesn't it ? LOL

I've heard of that nails' growth is unnoticeable when their roots are non-colored and, oh year I get it, we can enjoy favorite nail colors for a long time.

In Japan the Valentine day is in the winter, but this nail pattern with a refreshing feeling like an ice-cream, without too much sweetness, matches well even with the summer !

Pastel color gives us a bright impression and

大きめのドットもポップな感じが可愛い♪

ストロベリーチョコネイル

とろ~り感がたまらないこちらのネイル

りぼんにもかかっているのが細かいですね

りぼんの中心もハートになっていて、女の子らしいネイルです

チョコフォンデュが食べたくなります(笑)

きらきらチョコネイル

チョコの上にかかったチップがストーンで表現されています

こちらもカラフルですしベースのチョコともマッチしてますね。

日本では女の子が好きな定番お菓子といえばチョコレートなので、チョコネイルはお友達の間でも好評だと思います♪

helena_mhamdan
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 22:58:14に投稿されました
Big dots that pops out makes it look cute.

Strawberry chocolate nail.

This nail that has a syrupy look makes it irresistible.

There's even a ribbon, look at how detailed that is.

With a heart at the center of the ribbon, making this design very girlish.

It will make you want to eat chocolate fondue.

Glittering Chocolate nail.

Stones are used to represent chips on top of the chocolate.

This design is very colorful and it matches the chocolate that is used as the base.

When asking a Japanese girls what's their favorite candy, mostly will answer chocolate, and therefore the chocolate nails will receive good reviews from your friends.
★★★☆☆ 3.0/1
8301riosd
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 13:40:40に投稿されました
Larger polka-dot pattern gives a cute look to your nails ♪

The design like strawberry-chocolate

The appearance of chocolate like thickness is so tempting

It is such a detailed design with a ribbon covered with chocolate, isn't it.

The center of ribbon is heart-shaped, and it gives your nails a pretty girlie look

Just looking at the design makes you crave for chocolate fondue (LOL).

The design like sparkling chocolate

Sparkling gemstones express a sprinkle topping on chocolate

Don't you think the topping is so colorful and perfectly matches the chocolate base?

Chocolate is one of the favorite sweets that Japanese girls love, so the design will be so popular among your friends ♪

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。