Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、私に提案がございます。セカンド・チャンス・オファーを受け入れ、もし私が2つ用のインボイスを作成できるかどうか確かめてみます。2つ一緒にできない場合は...

翻訳依頼文
YES,I HAVE A SUGGESTION,ACCEPT THE UNIT ON SECOND CHANCE OFFER AND SEE IF I CAN INVOICE YOU FOR TWO. IF I CAN'T INVOICE YOU FOR TWO I WILL PUT ANOTHER BUY IT NOW AUCTION ON FOR 40 WITH SHIPPING.
sweetnaoken さんによる翻訳
はい、私に提案がございます。セカンド・チャンス・オファーを受け入れ、もし私が2つ用のインボイスを作成できるかどうか確かめてみます。2つ一緒にできない場合は、他の商品を”BUY IT NOW”で出品します。送料込みで40(ドル?)になります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
436.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter