Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 私のメールアドレスは、junichionoda@gmail.com です。 あなたは、2個在庫をお持ちということですので...

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。

私のメールアドレスは、junichionoda@gmail.com です。

あなたは、2個在庫をお持ちということですので、とりあえず2個を80ドルで譲っていただけませんか?

ご連絡をお待ちしております。
gloria さんによる翻訳
Thank you for your reply.
My e-mail address is junichionoda@gmail.com .
As you said that you have 2 units in your inventory, can you please sell 2 units at $80?
I am looking forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
27分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する