Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] コロナウイルスの感染者が確認され、海上の船内に隔離されているダイヤモンドプリンセス号の船内全室(客室及びクルー部屋)に1台ずつ提供したと発表した。 厚生...

翻訳依頼文
コロナウイルスの感染者が確認され、海上の船内に隔離されているダイヤモンドプリンセス号の船内全室(客室及びクルー部屋)に1台ずつ提供したと発表した。

厚生労働省の専用アプリにリンク、薬に関する要望受付、チャットによる不安や悩みの相談、医師への相談予約が行える。
captain-k captain-kさんによる翻訳
After confirming passengers on the Diamond Princes vessel are infected with New Corona virus, officials have installed special devices, one in the cabin and one in the crew room.
You can go to the website of Japan's Welfare Ministry, where you can find a special link.
You can also consult with officials on medication, anxieties.
It also accepts online reservations to speak to a doctor about various problems.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
128

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,152円

翻訳時間
9分

フリーランサー
Starter (High)

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な120,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)