Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 見積もり金額は300ドルです。実際は、ガラスを購入して自分で、ガラスの交換をします。修理屋さんにまかせると、工賃も含まれますので、もっともっと高くなります...
翻訳依頼文
見積もり金額は300ドルです。実際は、ガラスを購入して自分で、ガラスの交換をします。修理屋さんにまかせると、工賃も含まれますので、もっともっと高くなります。当方のPAYPALアカウントは***となります。ご返金お願いいたします。
y_y_jean
さんによる翻訳
The estimated price is $300. In fact, I would purchase glass, and exchange the glass by myself. Bringing it to a repair shop would cost extra labor charge, therefore would be much more expensive. My PayPal account is ****. Please proceed with refund procedure. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
y_y_jean
Starter