Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう。 前回注文分無事本日届きました。 ADP3101が売れましたらまた欲しいので、今月中にご連絡しますね。 先日の依頼した商品は見つかりそうですか?
翻訳依頼文
ありがとう。
前回注文分無事本日届きました。
ADP3101が売れましたらまた欲しいので、今月中にご連絡しますね。
先日の依頼した商品は見つかりそうですか?
前回注文分無事本日届きました。
ADP3101が売れましたらまた欲しいので、今月中にご連絡しますね。
先日の依頼した商品は見つかりそうですか?
kogawa
さんによる翻訳
Thank you.
The item that I ordered last time safely arrived today.
I would like to purchase the item again if I could sell ADP3101. I will let you know within this month. Is the product that I requested the other day likely to be found?
The item that I ordered last time safely arrived today.
I would like to purchase the item again if I could sell ADP3101. I will let you know within this month. Is the product that I requested the other day likely to be found?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
kogawa
Starter