Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう。 ではサンプルで5個購入します。 よく売れましたならば、毎月継続して購入したいと思います。 その時は数量を増やしますので、さらに値引きを...

翻訳依頼文
ご提案ありがとう。
ではサンプルで5個購入します。
よく売れましたならば、毎月継続して購入したいと思います。
その時は数量を増やしますので、さらに値引きを検討してください。
カードの都合で9月30日の支払いになりますが大丈夫ですか?

kogawa さんによる翻訳
Thank you for your offer.
As for samples, I would like to purcahse 5 units for then.
If it proves to be a success, I would like to continue puchasing those products every month. At that time I will increase the purchase volume, so please consider giving me further discount. Due to my card matter, the payment will be on September 30. Is it ok?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
16分
フリーランサー
kogawa kogawa
Starter