Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスを確認しました。 誤解があるようです。 今回はインボイスをお支払いするのではなく、あなたのPayPalアドレスにこちらから合計金額を何度かに分け...
翻訳依頼文
インボイスを確認しました。
誤解があるようです。
今回はインボイスをお支払いするのではなく、あなたのPayPalアドレスにこちらから合計金額を何度かに分けて送金するつもりです。
この方法で問題ありませんか?
誤解があるようです。
今回はインボイスをお支払いするのではなく、あなたのPayPalアドレスにこちらから合計金額を何度かに分けて送金するつもりです。
この方法で問題ありませんか?
sweetnaoken
さんによる翻訳
I have confirmed your invoice.
I'm sorry that there has been a misunderstanding.
I will make several payments separately to your PayPal account instead of paying according to the invoice.
Is there any problem with this method?
I'm sorry that there has been a misunderstanding.
I will make several payments separately to your PayPal account instead of paying according to the invoice.
Is there any problem with this method?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter