Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 台湾の ニュースを確認しました。 台湾は毎日コロナの新規患者が10人以下で 管理が 行き届いているようですね。 ご無事で何よりです。 本日送金完了いたしま...

翻訳依頼文
台湾の ニュースを確認しました。
台湾は毎日コロナの新規患者が10人以下で
管理が 行き届いているようですね。
ご無事で何よりです。
本日送金完了いたしました。
マスカラの箱に貼るステッカーは必要ですか?
必要でしたら年内にお送りします。
teditedu さんによる翻訳
I just checked the news from Taiwan.
Taiwan has less than 10 new cases of corona every day.
It looks like it's well managed
I am glad to hear that you are safe.
I have completed the remittance today.
Do you need a sticker for the mascara box?
If you need them, we will send them to you within this year.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
3分
フリーランサー
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
相談する