Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとう。 私はサンプルでまず販売してみたいので、186$で1個購入します。 もしすぐに販売できましたら5個購入しますので、またご連絡します。 親...

翻訳依頼文
ご提案ありがとう。
私はサンプルでまず販売してみたいので、186$で1個購入します。
もしすぐに販売できましたら5個購入しますので、またご連絡します。
親切にご提案ありがとう。
あなたとのビジネスを楽しみにしています。
sweetnaoken さんによる翻訳
Thank you for your suggestion.
I will try to sell it as a sample first, so I will buy one for $186.
I will buy five more if I sell it quickly.
I will contact you then.
Thank you for your kind and helpful advice.
I am looking forward to doing business with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter