Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの弾くピアノが今日のライブを素晴らしいものにしてくれました。 ありがとう。感謝しています。 これからもよろしくね。
翻訳依頼文
あなたの弾くピアノが今日のライブを素晴らしいものにしてくれました。
ありがとう。感謝しています。
これからもよろしくね。
ありがとう。感謝しています。
これからもよろしくね。
jaytee
さんによる翻訳
Your piano performance have made today's show extraordinary.
I truly appreciate it. Thank you and I hope to keep working with you in the future.
(書き手の方もライブのメンバーの1人、と解釈してます)
I truly appreciate it. Thank you and I hope to keep working with you in the future.
(書き手の方もライブのメンバーの1人、と解釈してます)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。