Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] メール受け取りました。 通常金曜日は仕事をしないのですが、案件がどうなっているか調べるためあなたのメールを会社に送りました。 私達は全てのパッケージの...

翻訳依頼文
I got your emails.

Friday we do not work, but however I sent your email to the office to see what's going on.

We have images of all packages I want to see if the MMC was even shipped out with this package.

When I hear from them I will let you know.

Currently I am out of the office so that's why I am having the office check it for you.

sweetnaoken さんによる翻訳
あなたのEメールを受け取りました。

我々は金曜日は仕事をしません、しかし何が起こっているかを知る為にオフィスにあなたのEメールを送りました。

MMCがきちんとこのパッケージを発送したかどうかを見たいので、全てのパッケージの映像を持っています。

彼らから何か連絡が入りましたら、報告いたします。

今現在は私はオフィスにおりません。ですからあなたの為に、オフィスに確認させております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
337文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
759円
翻訳時間
41分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter