こんにちは。
待っていてくれてありがとう。
発送が少し遅くなってしまって申し訳ないと思っています。
4日〜7日で到着すると思います。
ありがとう。
こんにちは。
メッセージありがとう。
説明不足で申し訳ありません。
昨日、発送したので4日〜7日で到着すると思います。
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2012/09/07 01:22:17に投稿されました
Hello.
Thank you for waiting.
I am very sorry that it has taken a little longer than expected to ship.
It should arrive in four to seven days.
Thank you.
Hello.
Thank you for the email.
I am sorry that the explanation was insufficient.
It was shipped yesterday, so it should arrive in four to seven days.
Thank you.
Thank you for waiting.
I am very sorry that it has taken a little longer than expected to ship.
It should arrive in four to seven days.
Thank you.
Hello.
Thank you for the email.
I am sorry that the explanation was insufficient.
It was shipped yesterday, so it should arrive in four to seven days.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2012/09/07 01:29:06に投稿されました
Hello,
Thank you for waiting.
I am sorry for the shipping delay.
You might get it in 4 to 7 days.
Thank you much.
Hello,
Thank you for your message.
I am sorry for the incomplete explanation.
I dispatched yesterday, so you might get it in 4 to 7 days.
Thank you in advance.
Thank you for waiting.
I am sorry for the shipping delay.
You might get it in 4 to 7 days.
Thank you much.
Hello,
Thank you for your message.
I am sorry for the incomplete explanation.
I dispatched yesterday, so you might get it in 4 to 7 days.
Thank you in advance.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2012/09/07 01:24:57に投稿されました
Hello there,
Thanks for waiting.
I am sorry to be late for the shipping a little.
it will be arrive for 4 or 7 days later.
Thanks.
Hello there,
Thanks for the message.
I am sorry that are luck of explanation.
i have sent that yesterday,I guess it will arrive 4 or 7 days later.
Best regards,
Thanks for waiting.
I am sorry to be late for the shipping a little.
it will be arrive for 4 or 7 days later.
Thanks.
Hello there,
Thanks for the message.
I am sorry that are luck of explanation.
i have sent that yesterday,I guess it will arrive 4 or 7 days later.
Best regards,
★★☆☆☆ 2.4/1