Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたに教えて貰った追跡番号をuspsサイトで調べてみました。 ステータスが何日も"Electronic Shipping Info Received"で...

翻訳依頼文
あなたに教えて貰った追跡番号をuspsサイトで調べてみました。
ステータスが何日も"Electronic Shipping Info Received"で止まっています。
もし発送が既に終わっているのであれば、ステータスが更新されるはずですので、
uspsに問い合わせをお願いします。
mattp さんによる翻訳
I checked the tracing number you told me on the UPS website.
The status has been stuck on "Electric shipping info received" for days.

If the item had already been dispatched then the status should have been updated by now.
Could you get in contact with UPS please.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
13分
フリーランサー
mattp mattp
Senior

I am a native English speaker currently working in Japan.
I can translate...
相談する