Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 操作ステップ 1 機械のスイッチである電源を押す。 2 取り扱っているダイエット食品のパートを適用する。クリームを選択する。 3 LCDの言語設定は...

翻訳依頼文
OPERATION STEPS
1. Put throught the power, switch on the machine.

2. Apply proper slimming products on the treated part. Suggestion with the cream products.

3. LCD shows choices of languages, click the left or right button to get chinese or english,
then make sure by Enter clicking.

4. Enter the main menu, clice the upper or the lower button to choose the treating course,
then make sure by Enter clicking.

5. Enter the Ultrasonic liposuction course, click the upper or lower button to choose the modes,
click the left or right button to choose the working time, wave type and intensity.
Then make sure by Enter clicking, LCD will show ‘in working’, that means the machine starts working.

sweetnaoken さんによる翻訳
操作手順
1.電源を確保し、機械の電源をオンにします。

2.適した減量プロダクトを治療箇所につけます。クリームタイプのものがお薦めです。

3.LCDが言語設定を表示します。左か右のボタンをクリックし中国語か英語を選んだ後、エンターをクリックして確定します。

4.メインメニューを選択し、上か下のボタンをクリックし治療コースを選びます。エンターをクリックして確定します。

5.超音波脂肪吸引コースを選択し、上か下のボタンをクリックしモードを選びます。左か右のボタンをクリックし治療時間、ウェーブタイプ、強さを選びます。エンターをクリックして確定します。LCDが”作動中(in working)”を表示したら、機械が作動し始めたと言う意味です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter