Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Simply Reborn、オリジナルのオンライン指導を利用し、自分の家で寛ぎながら、あなたが必要とする時いつでも誰かが助けてくれると言う安心感と共に、我...
翻訳依頼文
With the Original Online Tutorials from Simply Reborn you will learn from both our written and picture tutorials in the comfort of your own home, and the security of knowing that there is always someone ready to help, when ever you need it. We have members from around the world ranging from; Those who have just discovered Reborns and are just beginning their Reborn Journey, through; to the most experienced Artists. We have a wide range of Picture Tutorials which take you through the steps of Reborning your very own Baby. There is also a wide range of written guides and answers to Frequently Asked Questions. We encourage our member to share their own techniques and offer a place for members to submit tutorials.
sweetnaoken
さんによる翻訳
Simply Reborn、オリジナルのオンライン指導を利用し、自分の家で寛ぎながら、あなたが必要とする時いつでも誰かが助けてくれると言う安心感と共に、我々の書面と画像の両方の指導から、あなたは学ぶ事ができます。我々は世界中に(まだRebornsを見つけ、Rebornの旅を始めたばかりの人から、経験豊富な芸術家に至るまで、)メンバーを持っています。我々は、あなた自身のベイビーを再生するステップを示した豊富な画像指導をそろえております。豊富な書面の手引書とよくある質問に対する回答もそろえております。我々はメンバーに、彼らのテクニックを共有することを推奨し、メンバーが指導を受ける場所を提供しています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 719文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,618.5円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
sweetnaoken
Starter